[governance] MSism and democracy

Roxana Goldstein goldstein.roxana at gmail.com
Wed Jun 8 09:10:19 EDT 2011


No my dear, this translation is equal to nothing!!!!!

This mesagge translated this way means nothing!!!!! it has no value for a
debate!!!!!

This is a good example of what I  have just said in another mesagge -in
spanish-.




2011/6/8 Ivar A. M. Hartmann <ivarhartmann at gmail.com>

> Just to illustrate how viable the method mentioned by Rui would be, I put
> Tapani's comment on Google translator and this is what I got:
> "This is how it is, but even though I understand I also reasonably
> Spanish, I'm not convinced that such a demonstration of the usefulness."
>
> I supposed it was Finnish, but I assume the software could've done that.
> Even though it's just a few words, the translation has the potential for
> misunderstandings.
> Still, it's better than nothing!
>
> Best,
> Ivar
>
> On Wed, Jun 8, 2011 at 09:54, Ginger Paque <gpaque at gmail.com> wrote:
>
>>  Exactly, Tapani--I have no idea what you said, but your point is clear
>> :)
>>
>> During WSIS, I was a member of the WFUNA  (World Federation of United
>> Nations Associations) Task Force on WSIS. Our home working languages were
>> Danish, Spanish, Urdu, and six others, and no one did their IG/WSIS work at
>> home in English. BUT we did all of our TF work in English, because it was
>> the only possible way for us communicate.
>>
>> That was years ago. Translation services have improved. What practical
>> steps can we take for language inclusion?
>> Can we include some kind of translation as suggested by Rui/Carlos?
>> Should we have different threads in different languages?
>> Should the subject line indicate the language as well as the topic?
>>
>> Has anyone found a working solution on another list?
>>
>> On 6/8/2011 7:45 AM, Tapani Tarvainen wrote:
>>
>> On Wed, Jun 08, 2011 at 09:38:01AM -0300, Roxana Goldstein (goldstein.roxana at gmail.com) wrote:
>>
>>
>>  querida Ginger,
>>
>> Si entiendo, pero si no hay debate en español, sólo pueden participar
>> aquellos que "dominan" el ingles´, no solo quienes lo manejan medianamente.
>> Y esto implica no sólo las reglas del idioma. sino sus modismos, sus
>> connotaciones y denotaciones, su cosmovisión.
>>
>> El debate en otros idiomas en necesario y requiere soporte económico, de
>> recursos humanos, etc.
>>
>>  Näinhän se on, mutta vaikka minä ymmärränkin kohtuullisesti myös
>> espanjaa, en ole vakuuttunut tällaisen demonstraation hyödyllisyydestä.
>>
>>
>>
>> ____________________________________________________________
>> You received this message as a subscriber on the list:
>>     governance at lists.cpsr.org
>> To be removed from the list, visit:
>>     http://www.igcaucus.org/unsubscribing
>>
>> For all other list information and functions, see:
>>     http://lists.cpsr.org/lists/info/governance
>> To edit your profile and to find the IGC's charter, see:
>>     http://www.igcaucus.org/
>>
>> Translate this email: http://translate.google.com/translate_t
>>
>>
>>
>
> ____________________________________________________________
> You received this message as a subscriber on the list:
>     governance at lists.cpsr.org
> To be removed from the list, visit:
>     http://www.igcaucus.org/unsubscribing
>
> For all other list information and functions, see:
>     http://lists.cpsr.org/lists/info/governance
> To edit your profile and to find the IGC's charter, see:
>     http://www.igcaucus.org/
>
> Translate this email: http://translate.google.com/translate_t
>
>
>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.igcaucus.org/pipermail/governance/attachments/20110608/b93cb8dc/attachment.htm>
-------------- next part --------------
____________________________________________________________
You received this message as a subscriber on the list:
     governance at lists.cpsr.org
To be removed from the list, visit:
     http://www.igcaucus.org/unsubscribing

For all other list information and functions, see:
     http://lists.cpsr.org/lists/info/governance
To edit your profile and to find the IGC's charter, see:
     http://www.igcaucus.org/

Translate this email: http://translate.google.com/translate_t



More information about the Governance mailing list