[governance] Nominations for new Co-coordinator

Suresh Ramasubramanian suresh at hserus.net
Sun Jan 24 07:24:12 EST 2016


Yes, but if you were to write in Urdu or Pashto, I were to write in Tamil, and others wrote in French, Spanish, Cantonese, Mandarin, [etc] we’d keep the whole staff of the UN agencies’ simultaneous translation departments busy just handling traffic on our mailing list


> On 24-Jan-2016, at 5:47 PM, Imran Ahmed Shah <ias_pk at yahoo.com> wrote:
> 
> It has been discussed some time earlier (few years ago) that some one (form the caucus) will serve the role as an ambassador for translation of non-English statements. 
>  
> We may use native languages for the those fellows who understand it, but for others we need some common language and no problem with English. So, if any one is writing in non-English Language, it is better to provide its English Translation making the conservation complete.

-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.igcaucus.org/pipermail/governance/attachments/20160124/0b1c4902/attachment.htm>
-------------- next part --------------
____________________________________________________________
You received this message as a subscriber on the list:
     governance at lists.igcaucus.org
To be removed from the list, visit:
     http://www.igcaucus.org/unsubscribing

For all other list information and functions, see:
     http://lists.igcaucus.org/info/governance
To edit your profile and to find the IGC's charter, see:
     http://www.igcaucus.org/

Translate this email: http://translate.google.com/translate_t


More information about the Governance mailing list