[governance] Have there been any statements re: PRISM from the "technical community"
McTim
dogwallah at gmail.com
Mon Jun 10 12:59:45 EDT 2013
I'd also like to try to reframe the question:
Why would you expect one?
You might get one from ISOC, but I wouldn't hold my breath waiting
for the others, they have their hands full already with core business.
--
Cheers,
McTim
"A name indicates what we seek. An address indicates where it is. A
route indicates how we get there." Jon Postel
On Mon, Jun 10, 2013 at 12:40 PM, Norbert Bollow <nb at bollow.ch> wrote:
> I'd like to try to rephrase the question:
>
> Have there been public comments about PRISM from the community of
> highly respected insiders of the core technical institutions of
> the Internet such as ICANN, the RIRs, IAB, and/or from ISOC staff?
>
> Greetings,
> Norbert
>
>
> ** Acronyms
> ICANN=Internet Corporation for Assigned Names and Numbers
> RIR=Regional Internet Registry
> IAB=Internet Architecture Board
> ISOC=Internet Society
>
>
>
> Am Mon, 10 Jun 2013 19:32:12 +0530
> schrieb Suresh Ramasubramanian <suresh at hserus.net>:
>
>> You broke your existing record here, parminder
>>
>> You do like to claim arbitration of who is, and who isn't, part of
>> civil society, and use it to try and exclude the technical community
>> from civil society on a wide variety of (mostly flimsy) grounds.
>>
>> Now you're trying to redefine "technical community" and exclude poor
>> old Lauren from it?
>>
>> Not done. Really.
>>
>> And is Schneier not part of the technical community either?
>>
>> --srs (iPad)
>>
>> On 10-Jun-2013, at 19:27, parminder <parminder at itforchange.net> wrote:
>>
>> >
>> > Carlos
>> >
>> > Since Lauren often shows a very derisive attitude to ICANN and even
>> > suggests that it may not at all be serving any useful purpose
>> > excludes him from the specific technical meaning in which the term
>> > 'technical community' is used in the IG space. With the term
>> > 'technical community' one seems to now a days mean just those
>> > who are actively engaged in management of critical Internet
>> > resources in some way (basically the extended ICANN system). So,
>> > Lauren's can hardly be taken to be a statement from the 'technical
>> > community' in that sense...
>> >
>> > parminder
>> >
>> >
>> >
>> > On Monday 10 June 2013 06:59 PM, Carlos A. Afonso wrote:
>> >> I've seen this statement by Lauren Weinstein, in which he says his
>> >> acquaitances in the technical community would never condone or
>> >> accept such intrusions... Take a look:
>> >>
>> >> http://lauren.vortex.com/archive/001043.html
>> >>
>> >> []s fraternos
>> >>
>> >> --c.a.
>> >>
>> >> On 06/10/2013 10:19 AM, michael gurstein wrote:
>> >>> I've been watching but haven't seen any as yet.
>> >>>
>> >>> M
>
> --
> Recommendations for effective and constructive participation in IGC:
> 1. Respond to the content of assertions and arguments, not to the person
> 2. Be conservative in what you send, be liberal in what you accept
>
>
> ____________________________________________________________
> You received this message as a subscriber on the list:
> governance at lists.igcaucus.org
> To be removed from the list, visit:
> http://www.igcaucus.org/unsubscribing
>
> For all other list information and functions, see:
> http://lists.igcaucus.org/info/governance
> To edit your profile and to find the IGC's charter, see:
> http://www.igcaucus.org/
>
> Translate this email: http://translate.google.com/translate_t
>
-------------- next part --------------
____________________________________________________________
You received this message as a subscriber on the list:
governance at lists.igcaucus.org
To be removed from the list, visit:
http://www.igcaucus.org/unsubscribing
For all other list information and functions, see:
http://lists.igcaucus.org/info/governance
To edit your profile and to find the IGC's charter, see:
http://www.igcaucus.org/
Translate this email: http://translate.google.com/translate_t
More information about the Governance
mailing list