<html><head><meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8"></head><body dir="auto"><div>I still fail to see the point of that because I regret that I only know enough Spanish to order my dinner and call a taxi. </div><div id="AppleMailSignature"><br></div><div id="AppleMailSignature">The finer points that are sought to be made are just as much lost to me as is for example a historical novel by arturo perez reverte (who I read in translation but that, my Spanish speaking friends assure me, is no substitute for the original)<br><br>--srs</div><div><br>On 24-Jan-2016, at 6:04 PM, Imran Ahmed Shah <<a href="mailto:ias_pk@yahoo.com">ias_pk@yahoo.com</a>> wrote:<br><br></div><blockquote type="cite"><div><div style="color:#000; background-color:#fff; font-family:verdana, helvetica, sans-serif;font-size:16px"><div id="yui_3_16_0_1_1453364630604_68299"><span id="yui_3_16_0_1_1453364630604_68298">Yes, that is why it is suggested to to provide translation into a common language (by themselves), which may be English as most of bilingual understands.</span></div><div class="qtdSeparateBR"><br></div><div class="yahoo_quoted" id="yui_3_16_0_1_1453364630604_68340" style="display: block;"> <blockquote style="border-left: 2px solid rgb(16, 16, 255); margin-left: 5px; margin-top: 5px; padding-left: 5px;" id="yui_3_16_0_1_1453364630604_68342"> <div style="font-family: verdana, helvetica, sans-serif; font-size: 16px;"> <div style="font-family: HelveticaNeue, Helvetica Neue, Helvetica, Arial, Lucida Grande, Sans-Serif; font-size: 16px;"> <div dir="ltr"> <font size="2" face="Arial"> <hr size="1"> <b><span style="font-weight:bold;">From:</span></b> Suresh Ramasubramanian <<a href="mailto:suresh@hserus.net">suresh@hserus.net</a>><br> <b><span style="font-weight: bold;">To:</span></b> <a href="mailto:governance@lists.igcaucus.org">governance@lists.igcaucus.org</a>; Imran Ahmed Shah <<a href="mailto:ias_pk@yahoo.com">ias_pk@yahoo.com</a>> <br><b><span style="font-weight: bold;">Cc:</span></b> Carlos Vera <<a href="mailto:cveraq@gmail.com">cveraq@gmail.com</a>>; Izumi AIZU <<a href="mailto:iza@anr.org">iza@anr.org</a>>; Analia Aspis <<a href="mailto:analia.aspis@gmail.com">analia.aspis@gmail.com</a>>; Arsene TUNGALI (Yahoo) <<a href="mailto:arsenebaguma@yahoo.fr">arsenebaguma@yahoo.fr</a>>; Deirdre Williams <<a href="mailto:williams.deirdre@gmail.com">williams.deirdre@gmail.com</a>>; "<a href="mailto:jfcallo@ciencitec.com">jfcallo@ciencitec.com</a>" <<a href="mailto:jfcallo@ciencitec.com">jfcallo@ciencitec.com</a>><br> <b><span style="font-weight: bold;">Sent:</span></b> Sunday, 24 January 2016, 17:24<br> <b><span style="font-weight: bold;">Subject:</span></b> Re: [governance] Nominations for new Co-coordinator<br> </font> </div> <div class="y_msg_container"><br><div id="yiv9376511130"><div>Yes, but if you were to write in Urdu or Pashto, I were to write in Tamil, and others wrote in French, Spanish, Cantonese, Mandarin, [etc] we’d keep the whole staff of the UN agencies’ simultaneous translation departments busy just handling traffic on our mailing list<div class="yiv9376511130"><br clear="none" class="yiv9376511130"></div><div class="yiv9376511130"><br clear="none" class="yiv9376511130"><div><blockquote class="yiv9376511130" type="cite"><div class="yiv9376511130yqt0083492467" id="yiv9376511130yqtfd05343"><div class="yiv9376511130">On 24-Jan-2016, at 5:47 PM, Imran Ahmed Shah <<a rel="nofollow" shape="rect" class="yiv9376511130" ymailto="mailto:ias_pk@yahoo.com" target="_blank" href="mailto:ias_pk@yahoo.com">ias_pk@yahoo.com</a>> wrote:</div><br clear="none" class="yiv9376511130Apple-interchange-newline"><div class="yiv9376511130"><div class="yiv9376511130" dir="ltr" id="yiv9376511130yui_3_16_0_1_1453364630604_60843" style="font-family:verdana, helvetica, sans-serif;font-size:16px;font-style:normal;font-variant:normal;font-weight:normal;letter-spacing:normal;text-indent:0px;text-transform:none;white-space:normal;word-spacing:0px;background-color:rgb(255, 255, 255);"><span class="yiv9376511130" id="yiv9376511130yui_3_16_0_1_1453364630604_61469">It has been discussed some time earlier (few years ago) that some one (form the caucus) will serve the role as an ambassador for translation of non-English statements. </span></div><div class="yiv9376511130" dir="ltr" id="yiv9376511130yui_3_16_0_1_1453364630604_60843" style="font-family:verdana, helvetica, sans-serif;font-size:16px;font-style:normal;font-variant:normal;font-weight:normal;letter-spacing:normal;text-indent:0px;text-transform:none;white-space:normal;word-spacing:0px;background-color:rgb(255, 255, 255);"><span class="yiv9376511130"> </span></div><div class="yiv9376511130" dir="ltr" id="yiv9376511130yui_3_16_0_1_1453364630604_60843" style="font-family:verdana, helvetica, sans-serif;font-size:16px;font-style:normal;font-variant:normal;font-weight:normal;letter-spacing:normal;text-indent:0px;text-transform:none;white-space:normal;word-spacing:0px;background-color:rgb(255, 255, 255);"><span class="yiv9376511130" id="yiv9376511130yui_3_16_0_1_1453364630604_61264">We may use native languages for the those fellows who understand it, but for others we need some common language and no problem with English. So, if any one is writing in non-English Language, it is better to provide its English Translation making the conservation complete.</span></div></div></div></blockquote></div><div class="yiv9376511130yqt0083492467" id="yiv9376511130yqtfd51749"><br clear="none" class="yiv9376511130"></div></div></div></div><br><br></div> </div> </div> </blockquote> </div></div></div></blockquote></body></html>