<div dir="ltr"><div><div>In fact, I literally didn't understand that proposition and that was the only thing that motivated my inquiry. In other words, I must say, I wouldn't have asked the question had it not been for the typo. So with the correction I understand the author thinks those issues have been framed in a certain manner she doesn't find helpful, and that is her opinion. Beyond that (and whatever participants are willing to express) I do not need to know of everyone's politics before I can engage in a conversation they are part of and stake my own opinions, nor am I a whole lot interested in that.<br>
<br></div>Have you all a restful and enjoyable Sunday!<br><br></div>mawaki<br></div><div class="gmail_extra"><br><br><div class="gmail_quote">On Sun, May 5, 2013 at 4:10 AM, parminder <span dir="ltr"><<a href="mailto:parminder@itforchange.net" target="_blank">parminder@itforchange.net</a>></span> wrote:<br>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
  
    
  
  <div bgcolor="#FFFFFF" text="#000000">
    <br>
    <font face="Verdana">Avri<br>
      <br>
      You have really not responded to Mawaki's question, but
      nevertheless.... <br>
      <br>
      I invite you to put forward a non caustic approach to framing an
      IGC position on "promoting the commons and pulbic goods aspect of
      the Internet".<br>
      <br>
      We cannot lose substance for form, can we, or for personalities. <br><span class="HOEnZb"><font color="#888888">
      <br>
      parminder <br>
      <br>
      <br>
    </font></span></font><div><div class="h5">
    <div>On Saturday 04 May 2013 11:39 PM, Avri
      Doria wrote:<br>
    </div>
    <blockquote type="cite">
      <pre>
Mawaki Chango <a href="mailto:kichango@gmail.com" target="_blank"><kichango@gmail.com></a> wrote:

</pre>
      <blockquote type="cite">
        <pre>Hi,

Avri, what do you mean by "they have been forward in such a caustic
way" -
by "they" are you referring to the issues on social and economic
justice or
something else, and what do you mean by the whole sentence? Thanks

mawaki

</pre>
      </blockquote>
      <pre>Typo:  ...put forward in such a caustic ...
~~~
avri

</pre>
    </blockquote>
    <br>
  </div></div></div>

<br>____________________________________________________________<br>
You received this message as a subscriber on the list:<br>
     <a href="mailto:governance@lists.igcaucus.org">governance@lists.igcaucus.org</a><br>
To be removed from the list, visit:<br>
     <a href="http://www.igcaucus.org/unsubscribing" target="_blank">http://www.igcaucus.org/unsubscribing</a><br>
<br>
For all other list information and functions, see:<br>
     <a href="http://lists.igcaucus.org/info/governance" target="_blank">http://lists.igcaucus.org/info/governance</a><br>
To edit your profile and to find the IGC's charter, see:<br>
     <a href="http://www.igcaucus.org/" target="_blank">http://www.igcaucus.org/</a><br>
<br>
Translate this email: <a href="http://translate.google.com/translate_t" target="_blank">http://translate.google.com/translate_t</a><br>
<br></blockquote></div><br></div>