<html><head><meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8"></head><body dir="auto"><div>:)  To be very fair, the history of various Indian tribes was also a history of conquest of tribes that were less powerful to them, so much so that three major tribes are still known to us by the defeated tribes' word for "enemy" .. Sioux, Comanche and Apache (the tribes' own word for themselves was typically some variant of "The people" - implying that most others from outside their tribe weren't particularly worthy of consideration, and to be defeated and plundered as and when the opportunity arose).  </div><div><br></div><div>Those times were, shall we say, a dog eat dog world, and a history that definitely needs to be remembered to avoid repeating mistakes that were made in the past. </div><div><br></div><div>I fully agree with you that any development and change can and must be driven from within Africa, and well meaning offers of aid without local knowledge run into the situation that a friend of mine (who used to live in Kenya, and speaks fluent Swahili) encountered when he accompanied a colleague from a rather prominent NGO that I shall not name here, to address a gathering of local NGO types.</div><div><br></div><div>This colleague started off with all the usual preliminaries about how Kenya was such a beautiful country, and made a fairly long speech - during which at least some of the audience were muttering to themselves in swahili "when is this mzungu (rather derogatory term for a white man) going to shut up and start signing the checks?"</div><div><br></div><div>In fact driving change from within a country and promoting local capacity building was the thrust of this OECD paper I wrote back in 2005, on spam issues in developing countries.  <a href="http://www.oecd.org/dataoecd/5/47/34935342.pdf">http://www.oecd.org/dataoecd/5/47/34935342.pdf</a></div><div> <br>--srs (iPad)</div><div><br>On 17-Dec-2012, at 19:04, Dominique Lacroix <<a href="mailto:dl@panamo.eu">dl@panamo.eu</a>> wrote:<br><br></div><blockquote type="cite"><div>
  
    <meta content="text/html; charset=UTF-8" http-equiv="Content-Type">
  
  
    <div class="moz-cite-prefix"><font size="+1">Precisely, Suresh. A
        sherif enforced American laws on Indians territories. The
        metaphor tells about political conflicts, not about criminality.<br>
        That's why I talked earlier about colonisation. And that's why,
        even if I agree with all comments about Africa (especially about
        monopolies and corruption), I overall agree with the idea that
        nobody can be a better help for development than the people of
        the country themselves. Africa is now an extraordinary lab about
        mobile uses in African languages... And we saw only the
        beginning!<br>
        <br>
        @+, Dom</font><br>
      <br>
      <br>
      Le 17/12/12 14:14, Suresh Ramasubramanian a écrit :<br>
    </div>
    <blockquote cite="mid:AEF4FEA7-52A9-458F-B27C-301A35ED399B@hserus.net" type="cite">
      <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
      <div>No I am sorry - that is just one of the myths that needs
        rebutting.  There's no "sherriff of the internet" going on here
        any more than this is the Wild West.  Any international law
        enforcement - online - as a matter of course follows a complex
        system of MLATs (and/or the budapest convention on cybercrime,
        with other signatory countries).  <br>
        <br>
        My rudimentary knowledge of french (vin blanc, svp at the most,
        or perhaps merci m'sieur) found the actual text very pleasant to
        read, but for a deeper understanding I did have to machine
        translate it, to my regret.   It is a persuasive argument
        though, and doubtless quite well told in french, but it is a
        line of thinking that doesn't quite match ground realities, at
        least when it comes to cross border enforcement actions against
        criminals.</div>
      <div><br>
        --srs (iPad)</div>
      <div><br>
        On 17-Dec-2012, at 18:37, Dominique Lacroix <<a moz-do-not-send="true" href="mailto:dl@panamo.eu">dl@panamo.eu</a>>
        wrote:<br>
        <br>
      </div>
      <blockquote type="cite">
        <div>
          <meta content="text/html; charset=UTF-8" http-equiv="Content-Type">
          <div class="moz-cite-prefix"><font size="+1">Thank you Suresh
              for your comment.<br>
              I understand your difficulty to understand, because the
              text uses a metaphor.<br>
              Yes, Sheridan was not a sherif, but the US consider
              themselves, nowadays, as the sherif of Internet.<br>
              About the bazaar, it's a slight reference to the fact that
              diffenciation between several agents is not a question of
              price.<br>
              <br>
              The style of the text is pleasant for French and
              not-engineers readers, precisely because Kavé, who is very
              well educated in European culture, often tell tales,
              analogies and metaphors.<br>
              He is a French University teacher and also he has a
              Persian culture. That's why he uses tales and poetry.<br>
              <br>
              Perhaps we shall try an English translation.<br>
              <br>
              @+, best, Dominique</font><br>
            <br>
            -- <br>
            Dominique Lacroix<br>
            <a moz-do-not-send="true" class="moz-txt-link-freetext" href="http://reseaux.blog.lemonde.fr">http://reseaux.blog.lemonde.fr</a><br>
            Société européenne de l'Internet<br>
            <a moz-do-not-send="true" class="moz-txt-link-freetext" href="http://www.ies-france.eu">http://www.ies-france.eu</a><br>
            +33 (0)6 63 24 39 14<br>
            <br>
            <br>
            Le 17/12/12 12:12, Suresh Ramasubramanian a écrit :<br>
          </div>
          <blockquote cite="mid:E1TkYcZ-0004cZ-Gk@frodo.hserus.net" type="cite"><span style="font-family: Arial;">Some slightly
              mixed up concepts, such as that general Philip sheridan
              was a career army officer and was never a sheriff or other
              law enforcement officer in his lifetime. And some notions
              from ESR's cathedral and the bazaar. <br>
              <br>
              I don't know if it is because of the narrative bringing in
              strange analogies, or because of using Google translate to
              read the article, but I found it hard to understand. <br>
              <br>
              In any case wild west analogies for cyberspace are non
              sequitirs<br>
              <br>
              --srs (htc one x)<br>
              <br>
              <br>
              ----- Reply message -----<br>
              From: "Dominique Lacroix" <a moz-do-not-send="true" class="moz-txt-link-rfc2396E" href="mailto:dl@panamo.eu"><dl@panamo.eu></a><br>
              To: <a moz-do-not-send="true" class="moz-txt-link-rfc2396E" href="mailto:governance@lists.igcaucus.org">"governance@lists.igcaucus.org"</a>
              <a moz-do-not-send="true" class="moz-txt-link-rfc2396E" href="mailto:governance@lists.igcaucus.org"><governance@lists.igcaucus.org></a><br>
              Subject: [governance] Clues for WCIT issues and prospects<br>
              Date: Mon, Dec 17, 2012 3:42 PM<br>
              <br>
            </span><br>
            Hi,<br>
            For those who can read French or a translator, Kavé
            Salamatian proposes <br>
            interesting interpretations of WCIT issues and prospects :<br>
            <br>
            Le cyberespace et ses Indiens : <br>
            <a moz-do-not-send="true" class="moz-txt-link-freetext" href="http://reseaux.blog.lemonde.fr/2012/12/16/le-cyberespace-et-ses-indiens/">http://reseaux.blog.lemonde.fr/2012/12/16/le-cyberespace-et-ses-indiens/</a><br>
            Jeux de coopération au Bazar : <br>
            <a moz-do-not-send="true" class="moz-txt-link-freetext" href="http://reseaux.blog.lemonde.fr/2012/12/17/jeux-de-cooperation-au-bazar/">http://reseaux.blog.lemonde.fr/2012/12/17/jeux-de-cooperation-au-bazar/</a><br>
            <br>
            @+, best, Dominique<br>
            <br>
            -- <br>
            Dominique Lacroix<br>
            <a moz-do-not-send="true" class="moz-txt-link-freetext" href="http://reseaux.blog.lemonde.fr">http://reseaux.blog.lemonde.fr</a><br>
            Société européenne de l'Internet<br>
            <a moz-do-not-send="true" class="moz-txt-link-freetext" href="http://www.ies-france.eu">http://www.ies-france.eu</a><br>
            +33 (0)6 63 24 39 14<br>
          </blockquote>
        </div>
      </blockquote>
    </blockquote>
    <br>
  

</div></blockquote></body></html>