binary: dual, only two options.<div><br></div><div>If you think the problem of translation is a dual problem (with only two options) don´t put this in my words, put it as a comment of your authoring (sign by you). Do not over-interpret/ create something with my comments that is not what I think or even said.</div>
<div><br></div><div>Thank you very much for your effort, to try to understand me, pérhaps not an easy task because of my poor english.</div><div>Roxana</div><div><br></div><div><br></div><div><br><br><div class="gmail_quote">
2011/6/10 Tapani Tarvainen <span dir="ltr"><<a href="mailto:tapani.tarvainen@effi.org">tapani.tarvainen@effi.org</a>></span><br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex;">
<div class="im">On Fri, Jun 10, 2011 at 01:25:27AM -0300, Roxana Goldstein (<a href="mailto:goldstein.roxana@gmail.com">goldstein.roxana@gmail.com</a>) wrote:<br>
<br>
> You introduce/see/add/perceive a kind of binary approach in my position,<br>
> that is far from my point of view and far from the way I analyze any<br>
> problem.<br>
><br>
> Sorry for any misunderstanding. But this kind of overinterpretation of my<br>
> position makes me unconfortable. If you think this as a binary problem, then<br>
> put this point in your own words and thougths -with your sign, clearly being<br>
> you the author, I hope this to be clearly understood-, not in mines.<br>
<br>
</div>I'm beginning to suspect I have no idea what you are trying to say.<br>
The word "binary" makes no sense to me in this context, and your last<br>
sentence above in particular is completely incomprehensible to me.<br>
<br>
I'm sorry. Maybe lack of sleep makes me even stupider than usual.<br>
I may get back to this later if I think I have something useful to say.<br>
<font color="#888888"><br>
--<br>
</font><div><div></div><div class="h5">Tapani Tarvainen<br>
____________________________________________________________<br>
You received this message as a subscriber on the list:<br>
     <a href="mailto:governance@lists.cpsr.org">governance@lists.cpsr.org</a><br>
To be removed from the list, visit:<br>
     <a href="http://www.igcaucus.org/unsubscribing" target="_blank">http://www.igcaucus.org/unsubscribing</a><br>
<br>
For all other list information and functions, see:<br>
     <a href="http://lists.cpsr.org/lists/info/governance" target="_blank">http://lists.cpsr.org/lists/info/governance</a><br>
To edit your profile and to find the IGC's charter, see:<br>
     <a href="http://www.igcaucus.org/" target="_blank">http://www.igcaucus.org/</a><br>
<br>
Translate this email: <a href="http://translate.google.com/translate_t" target="_blank">http://translate.google.com/translate_t</a><br>
<br>
</div></div></blockquote></div><br></div>