[governance] Reconstituting MAG (Tech/admin language)

Parminder parminder at itforchange.net
Thu Feb 21 03:02:02 EST 2008


> I think we do.  My suggestion has been to post complete texts (preferably
> in
> a consistent, not tiny font) incorporating the piecemeal inputs and
> reflecting the non-consensus on the one point and then do a consensus
> call,
> it's Thursday.
> 
> Cheers,
> 
> Bill

A bit caught up, but that's what is on my mind. I will be able to do it
within the next 3-4 hours. Parminder 

> -----Original Message-----
> From: William Drake [mailto:william.drake at graduateinstitute.ch]
> Sent: Thursday, February 21, 2008 12:59 PM
> To: Marzouki, Meryem; Governance
> Subject: Re: [governance] Reconstituting MAG (Tech/admin language)
> 
> Hi
> 
> On 2/20/08 11:17 PM, "Meryem Marzouki" <marzouki at ras.eu.org> wrote:
> 
> >> Now you're just being unpleasant, why?
> >
> > As I just mentioned in answering Adam's mail, well, I can also ask
> > the same question. In any case, this was not my intention, and I
> > apologize if what I said about the analysis appeared unpleasant to you.
> 
> Maybe I shouldn't have written a couple of familiar/teasing lines, sorry
> if
> they sounded off.  Email just doesn't work for that.
> 
> > At least we agree on what's at stake. But I may have missed your
> > tentative to address this. How should we have proceeded, according to
> > you?
> 
> I think we do.  My suggestion has been to post complete texts (preferably
> in
> a consistent, not tiny font) incorporating the piecemeal inputs and
> reflecting the non-consensus on the one point and then do a consensus
> call,
> it's Thursday.
> 
> Cheers,
> 
> Bill
> 
> PS: BTW FWIW on your reply to Adam,
> 
> >> 36. We recognize the valuable contribution by the academic and
> >> technical communities within those stakeholder groups mentioned in
> >> paragraph 35 to the evolution, functioning and  development of the
> >> Internet.
> >>
> >> "within those stakeholder groups" they are not "International
> >> organizations" it means (a) through (e).
> >
> > May I draw your attention to the difference between "technical
> > communities" and "the technical community"? And to the evolution in
> 
> This is just an English thing, communities is plural because it refers to
> both academic and technical.  Came from WGIG language, remember the
> discussion, there was no intention to draw the distinction you see.
> 
> 
> ____________________________________________________________
> You received this message as a subscriber on the list:
>      governance at lists.cpsr.org
> To be removed from the list, send any message to:
>      governance-unsubscribe at lists.cpsr.org
> 
> For all list information and functions, see:
>      http://lists.cpsr.org/lists/info/governance


____________________________________________________________
You received this message as a subscriber on the list:
     governance at lists.cpsr.org
To be removed from the list, send any message to:
     governance-unsubscribe at lists.cpsr.org

For all list information and functions, see:
     http://lists.cpsr.org/lists/info/governance



More information about the Governance mailing list